鹦鹉亦有情
《虞初新志》〔明代〕
宋高宗时,陇山县有人进能言之鹦鹉于宫中。高宗养之,爱甚。一日,高宗问曰:“尔思乡不?”曰:“岂不思乡?然思之何用?”帝悯之,即遣侍者送还陇山。数年后,宫中有人过其地。鹦鹉问曰:“皇上安不?”答曰:“崩矣。”鹦鹉悲鸣不已。
译文及注释
译文
宋朝高宗时,陇山县有人向宫中进献了一只会说话的鹦鹉。高宗养它,非常喜欢。一天,高宗问鹦鹉说:“你思念家乡吗?”鹦鹉回答说:“怎么不思念家乡?然而思念又有什么用呢?”皇帝怜悯它,于是派人把它送回陇山。几年后,宫里有人经过那个地方。鹦鹉问:“皇上还安康吗?”那人回答说:“皇上已经去世了。”鹦鹉悲伤地不停地叫。
注释
陇山县:古县名,今陕西境内。
进:进献,呈献,进贡。
甚:非常,很。
不:古同“否”。
悯:同情,怜悯。
遣:派遣。
过:经过。
崩:驾崩,死亡(特指皇帝死)。
简析
这篇文章讲述了宋高宗时期一只进献到宫中的鹦鹉,在被皇帝喜爱饲养期间,流露出思乡之情,皇帝怜悯送其归乡,数年后鹦鹉仍牵挂皇帝安危,在得知皇帝去世后悲哀不已的故事。通过鹦鹉的经历,展现了一种超越物种的情感羁绊与忠诚。
病忘
陆灼〔明代〕
齐有病忘者,行则忘止,卧则忘起。其妻患之,谓曰:“闻艾子多知,能愈子之疾,盍往治之?”其人曰:“善。”于是乘马挟弓矢而行。未一舍,内逼,下马便焉,矢植于土,马系于树。便讫,左顾而睹其矢,曰:“危乎!流矢奚自,几乎中予!”右顾而睹其马,喜曰:“虽受虚惊,乃得一马。”引马反向而行。须臾抵家,徘徊门外,曰:“此何人居,岂艾子所寓也?”其妻适见之,知其又忘矣,斥之。其人怅然曰:“娘子素非相识,何故出语伤人?”